Hamlet: stále živý příběh
autor: Alexandr Hudeček
zvětšit obrázekJihočeské divadlo České Budějovice zpestřilo přehlídku vybraných inscenací v Praze pod názvem Jižní spojka osobitým nastudováním Shakespearova HAMLETA (premiéra 22. dubna 2022 na studiové scéně Na Půdě). Pražské uvedení se odehrálo v adekvátním prostoru NoD, i když… Oproti scéně Na Půdě nabízí NoD větší syrovost a tím znásobuje krutost daného příběhu. Režisér Jakub Čermák (1986) představil Hamleta v plné síle a přesvědčivém generačním výkladu s nebývalým přesahem tragédie. Jeho inscenace se v mém osobním pohledu zařadila mezi silná díla.
První byl Macháčkův Hamlet s Františkem Němcem (Smetanovo divadlo 13. dubna 1982), druhé nastudování je bratislavské uvedení Hamleta v režii Pavla Kheka, premiéra 5. července 2022, v roli Hamleta Ľuboš Kostelný).
Úvodní prolog inscenace, kdy na scéně leží Hamlet starší, otec a zesnulý král, a smuteční průvod prochází napříč jevištním prostorem, dává divákovi tušit, že může být svědkem výjimečné inscenace. Zvlášť když do rytmu truchlících zaznívá deklamace věty: “Zemřel mi táta.”
Režisér Jakub Čermák touto větou proniká až do morku všech kostí v hledišti. V dialogu Hamleta a Ofélie dostává tato věta další náboj. “Mě odešel brácha,” oponuje Ofélie (Eliška Brumovská). Katafalk se zesnulým králem se rozdělí a představuje hradby. Na nich se setkají Hamlet - otec a syn. Otec duch je černoch. Při dialogu z očí do očí se dotknou jejich čela. Otcova čerň zanechá stopu na čele syna - stigma nebo přenos genů, pečeť osudu…
Hamlet Dana Kranicha předává současnou energii. Chrlí ze sebe asociace slov v moderním překladu Filipa Krajníka, bezesporu velmi aktuálního. Okolí Hamleta usuzuje, že je choromyslný. Ale není tomu tak. Jen je rozervaný. Dobře si uvědomuje k jakému zločinu došlo, ale nezná způsob, jak odhalit pravdu.
Král Klaudius, bratr zesnulého krále v podání Jakuba Koudely je velmi osobitý a jistý. Dosáhl všech svých plánů, jen netuší, že spravedlnost dostihne každého. Režisér Klaudiovi nasazuje býčí obrovskou hlavu - Minótaura, který svedl manželku krétského krále. To jsou dané přesahy.
Čermák se nebojí obsadit do rolí Rosencrantze and Guildensterna herečky (Daniela Šišková a Nicol Tisotová). Ze spolužáků jsou Hamletovy společnice Rosie a Guildie. Tento nápad výborně funguje. Obě se později proměňují na Prvního a Druhého klauna. Jejich absurdní úsměv, až škleb, podtrhuje drsnou hloubku příběhu.
Hamlet zabije Polonia (Jiří Untermüller) opět v přeneseným výkladu. Místo dýky odstraňuje “krysu” sekerou. Přetavuje se za daných okolností v neúprosné vraždící monstrum.
Únik Hamleta z nebezpečí, které v daném království hrozí Ofélii je opět podaný neúprosně a krutě v různých polohách, od důrazu, přes vážně míněnou prosbu, až po hysterickou paniku. “Jdi do kláštera,” zní v různých barvách a intonacích.
Očekávaný monolog Být či nebýt je prostřený v plné syrovosti rapera. Na jeviště přinesou lebku velký rozměrů zabalenou v potravinářské fólii. Monolog za daná staletí nabobtnal. Mohl se stát šarží, zkostnatělým klišé? Režisér podtrhuje údernost daného textu a mluvnický přesah zda Být či nebýt nebo Bít či nebít… Vraždy nemají konce.
Ofélie zasažená smrtí otce se postaví se zlomeným srdcem a zpívá v belkantu “Modlitbu pro Martu”. “Ať mír zůstává s touto krajinou.” Vysílená pláčem a emočně vyčerpaná se upíná na přítomnou královnu. Její deklamace přechází až v sípání, skřehotání či ve vrzání. Královně Gertrudě rupnou nervy a Ofélii škrtí. Zapojuje se tak do vraždícího soukolí.
Jakub Čermák představuje moderního Hamleta v rockové verzi. Rytmus inscenace plně komunikuje s hereckým projevem a akcí. Divák se v daném spádu zápletek neztrácí. Naopak je tím rychleji vtažený do víru mocenských konfliktů. Kdo není jako my, nemůže tu být s námi. Každý musí mít poskvrněné ruce krví. Hamlet Dana Kranicha je stále živý a má co říct.
William Shakespeare: Hamlet
Překlad Filip Krajník; režie Jakub Čermák; dramaturgie Olga Šubrtová; výprava Martina Zwyrtek; hudba Petra Horváthová.
Osoby a obsazení: Hamlet (Dan Kranich); Duch Hamleta staršího (Pavel Oubram); král Klaudius, bratr zesnulého krále (Jakub Koudela); královna Gertruda, Hamletova matka (Dana Verzichová); Polonius, lord komoří (Jiří Untermüller); Laertes, Poloniův syn (Pepa Honzík); Ofélie, Poloniova dcera (Eliška Brumovská); Horacio, Hamletův přítel (David Krchňavý); Rosie, Hamletova společnice; později První klaun (Daniela Šišková); Guildie, Hamletova společnice; později Druhý klaun (Nicole Tisotová); herci a dvořani (Jan Dvořák a Taťána Kupcová)
Psáno z reprízy 23. února 2023 v prostoru NoD Praha.
www.jihoceskedivadlo.cz
TIP!
Časopis 13 - rubriky
Časopis 13 - sekce
HUDBA
Mladí ladí jazz Open air nabídne evropskou jazzovou špičku
Festival Mladí ladí jazz oslaví 30. dubna Mezinárodní den jazzu open air přehlídkou na pražském Karlově náměst celý článek
OPERA/ TANEC
Radim Vizváry na prestižním Belgrade Dance Festival
Přední český mim Radim Vizváry vystoupil na 21. ročníku Belgrade Dance Festival, jednoho z nejvýznamnějších ev celý článek
LITERATURA/UMĚNÍ
Filmový portrét Anny Kareninové
Je nalezena tím, koho hledá
Filmový portrét ceněné české překladatelky Anny Kareninové, která zítra slaví s celý článek