NETHOVOR - detail
Ľubica
RYBÁRSKA
* 1900
Blava
ČR
Medzinárodná kariéra tejto solistky opery Slovenského národného divadla v Bratislave sa začala dynamicky odvíjať roku 1988, kedy sa stala víťazkou prestížnej svetovej opernej súťaže L. Pavarottiho vo Filadelfii (USA), s pozvaním účinkovať v titulnej postave Verdiho opery Luisa Miller, v nastudovani maestra Tonniniho, po boku L. Pavarottiho (dirigent A. Guadagno). Ešte v tom roku sa predstavila v Opernhause v Zurichu ,ako Amelia vo Verdiho Maskarnom bale a vo Frankfurte nad Mohanom (dirigenti R.Veikert, O. Caetani).
Ľubica RYBÁRSKA - kompletní životopis...
Záznam NetHovoru 5.3.2003
* Pani Rybárska, sme radi, že ste našim ďalším hosťom. Keďže vieme, že na internete máte aj svoju vlastnú stránku, dovoľte, aby sme sa vás ako prví opýtali: Využívate internet na komunikáciu so známymi alebo opernými priaznivcami? Diskutovali ste už on-line o tom, čím žijete, na internete? redakcia
Ďakujem za pekné privítanie. Prvýkrát som v takejto diskusii on-line. Internet využíva hlavne môj syn Martin, a keď potrebujem niečo cez internet vybaviť, tak je on moja pravá ruka.
* Jeden deň v roku je venovaný divadlu. Ak sa nemýlim, býva to v marci. Pociťujete Medzinárodný deň divadla ako sviatok? Čo vám ho pripomenie? Mirka
Veľmi dobre si ho pamätám, je to 28. marec. A v tomto roku práve vtedy bude dvadsať rokov čo som sa postavila prvýkrát na profesionálne operné dosky. Bude to pre mňa veľký sviatok.
* Pred nás divákov ste po prvý raz vyšli ako mladá zaľúbená Katrena v Suchoňovej Krútňave. Aký máte po rokoch pohľad na to, že ste na prvej slovenskej opernej scéne mohli hneď spievať v diele slovenského autora? Tomáš
Je to v každom prípade veľmi krásne. Katrena bola jedna z mojich milovaných rolí.
* Počula som názor, že v opere odzvonilo časom, kedy spevákom stačilo chytiť sa zlatého portálu a spievať. Stotožňujete sa s ním? Eva, Bratislava
Dnes musíme okrem svojho krásneho spievania rolu aj bohato javiskovo stvárniť. Mnoho režisérov má veľmi veľké nároky na náš herecký prejav. Myslím si, že je to veľmi správne.
* Tento týždeň má v Opere SND premiéru Popoluška, o ktorej sa píše, že režisér Bednárik ju inscenuje vo fitness. Prijali by ste napríklad úlohu v Nabuccovi alebo v Aide, keby ste vedeli, že režisér ich chce inscenovať kdesi vo vesmíre a v skafandroch?Tento týždeň má v Opere SND premiéru Popoluška, o ktorej sa píše, že režisér Bednárik ju inscenuje vo fitness. Prijali by ste napríklad úlohu v Nabuccovi alebo v Aide, keby ste vedeli, že režisér ich chce inscenovať kdesi vo vesmíre a v skafandroch?
V žiadnom prípade nie. Tieto pokusy sa režisér Bednárik snažil implantovať už do Dona Giovanniho, ale nebolo mu to dovolené. Mám rada pracovnú atmosféru s režisérom Bednárikom, ale niektoré extrémy by mali mať svoju mieru.
* Spievate len operný repertoár alebo niekedy podnikáte aj výlety do iných hudobných žánrov?
Mala som niekoľko pokusov, ale myslím si, že môj hlas znie najkrajšie v opernej literatúre. A keď človek chce alebo sa snaží robiť na sto percent, mal by sa venovať len jednému žánru.
* Páčil sa mi váš výrok, že v opere nejde o život, aj keď je v nej veľa mŕtvych, ktorý ste použili v jednom novinovom rozhovore. Vnímate niekedy udalosti z reálneho života tak, že si hovoríte, je to ako v tej opere?Páčil sa mi váš výrok, že v opere nejde o život, aj keď je v nej veľa mŕtvych, ktorý ste použili v jednom novinovom rozhovore. Vnímate niekedy udalosti z reálneho života tak, že si hovoríte, je to ako v tej opere?
Reálny život býva oveľa krutejší ako bývajú operné postavy. Aj keď v mnohých operách veristického obdobia, ktoré spievam, sú vlastne zo života, ale na konci je to pozitívne, že všetci mŕtvi vstanú a idú sa pokloniť publiku.
* Která role z dramatického sopránového repertoáru je Vám nejbližší?
Mám ich rada všetky. Milujem Santuzzu, Maddalena de Coigny, Abigaile, Aidu ... Každá má svoj krásny vnútorný život a pred každým predstavením potrebujem inú prípravu. Každá má špecifické výrazové a hlasové úskalia, takže tie treba zvládať u každej z nich inak.
* Prozradíte nám Váš hlasový rozsah?
Nemám v tom problém. Je to od malého e po des 3.
* Jak vypadá běžný den operní pěvkyně?
Pokiaľ nemám predstavenia tak úplne normálne ako deň bežného človeka.
* Co si myslíte o zpěvačkách, které se rozhodly zasvětit svůj život výhradně umělecké kariéře?
Je to ich názor, ale mať rodinu, dieťa je okrem povolania tá najkrajšia vec na svete.
* V súčasnosti sa opery interpretujú najmä v jazyku, v ktorom boli napísané. Ako viem, vo vašom repertoári prevažuje talianska operná tvorba. Reč Talianov je však oveľa temperamentnejšia, rýchlejšia ako naša, a skladatelia to využívajú aj v hudbe. Zauzlil sa vám niekedy pri taliančine jazyk? Daniela
Moja stará mama bola Talianka. Taliančina nie je však o nič temperamentnejšia a rýchlejšia, a keď hovoríme o hudobnom talianskom jazyku, je písaná pre notáciu presne. Dobrá príprava predpokladá kvalitný výkon.
* Režiséri sa diela starých majstrov ale naozaj snažia zosúčasniť aspoň „prenášaním“ ich deja do nových prostredí. Rada účinkujete v takých inscenáciách?
Pri zachovaní vzťahov v opere sa samozrejme môžu používať moderné prostriedky. Účinkovala som na festivale v Bregenzi v opere Nabucco, kde sa používali dvadsaťmetrové ohne, klietka vznášajúca sa 50 metrov vo výške, ale nebola porušená výpoveď toho diela, ba naopak, myslím si, že to bolo veľmi krásne.
* V opernom repertoári sa nájde mnoho krásnych postáv so zaujímavými menami. Poznáte niekoho, kto bol menom z opery natoľko uchvátený, že ho dal svojmu potomkovi? Daniel
Jedna moja kolegyňa obidvom svojim dcéram dala mená operných postáv.
* Dovolím si vám trochu oponovať. Svojho času ste poslucháčom prostredníctvom CD ponúkli nielen operné árie, ale aj koledy a myslím si, že by vo vašej interpretácii veľmi dobre zneli napríklad šanzóny. Nepripravíte nám, povedzme k Vianociam, takýto darček? Igor
Koledy alebo napríklad piesňová literatúra sa zhoduje s operným fachom, ktorý robím. Mám v repertoári mnoho piesní zo španielskej a talianskej literatúry, ktoré zaváňajú moderným štýlom. Myslela som si, že v predchádzajúce otázke sa pýtate skôr na populárnu hudbu.
* Kolik světových jazyků ovládáte?
Taliansky, rusky a česky, no nie?
* Máte nějakou oblíbenou píseň z oblasti populární hudby?
Veľmi rada mám Elán a v Rážovom podaní pieseň Voda.
* Která ze zpěvaček operní minulosti pro Vás představuje opravdový pěvecký ideál?
Rosa Ponselle.
* V čem podle Vás spočívá opravdu dokonalá technika sólového zpěvu?
Je to veľmi zložité vysvetliť - v prirodzenosti.
* A věnujete se také interpretaci slovenské lidové písňové tvorby?
Žiaľ nie, ale vyrastala som na slovenskej ľudovej piesni.
* Které role z českého operního repertoáru jste doposud nastudovala?
Rusalka, Cizí Kněžna, Jenůfa, Marina (Dimitrij) a rada by som naštudovala Kostelničku.
* Dostala jste se někdy do situace, kdy jste se nemohla ztotoznit s koncepcí režiséra?
Áno a odišla som z inscenácie. Nemám s tým problém.
* Spolupracovali ste niekedy pri inscenovaní opery s režisérkou?
Áno, v Oslo v nórskej opere pri predvádzaní opery Maškarný bál. Spolupráca bola super. A u nás pri opere Nabucco.
* Zažila jste někdy na jevišti opravdový trapas?
Chvalabohu, nie.
* Jezdíte ráda do Tater?
Pokiaľ mi čas dovolí, veľmi. Naposledy som tam bola pred rokom, pracovne.
* Zpívala jste někdy také některou operetní roli?
Nikdy, iba kusé árie alebo duety.
* Věnujete se také zimním sportům?
Schovávaniu sa v kožuchu a pri blčiacom kozube.
* Jaké byly Vaše nejoblíbenější předměty na škole?
Výtvarná výchova a pokusy z chémie.
* Jaké máte pocity těsně před vystoupením?Trpíte trémou?
Predstavenie začína o 19.00 a ja do divadla chodím o 16.30. Doprajem si na všetko čas, skoro nikdy nie som v strese. Opakujem si čítanie z klavírneho výťahu, opakujem texty a prespevujem najťažšie pasáže. Netrpím trémou, ale mám pocit zodpovednosti.
* Na jakých scénách v současné době hostujete?
Opera SND.
* Poskytujete ráda rozhovory?
Áno, ale nikdy nie bulváru.
* Zpívate ráda pod širým nebem?
V dobrom počasí vždy.
* Pani Rybárska, máte neobyčajne krásny hlas, ktorý rád počúvam. Vaše priezvisko ma však vždy zvádza k prirovnaniu - mlčí ako ryba. Preto mi prepáčte, že sa pýtam: Viete aj mlčať ako ryba? Pavol L.
Veľmi ťažko, ale hlavne vtedy keď som chorá si uvedomujem aká som ukecaná. Ryby však mám rada. Aj ich chytám a teším sa na lepšíe počasie, aby som mohla vyraziť na Dunaj.
* Pekny vecer, madam. Planujete v najblizsej dobe rozsirit svoj repertoar o nejaku novu ulohu, prip. kde? Dakujem.
Áno, ale bude to veľmi tvrdá a náročná práca. O deväť mesiacov, v decembri 2003 pôjde môj dlho vysnívaný titul Macbeth, kde budem spievať postavu Lady. Takže už teraz pilne na nej pracujem. Držte mi palce.
* Hodláte v bodoucnu zpívat také roli Kostelničky v Janáčkově Její pastorkyni?
Veľmi rada. Potrebujem vhodnú ponuku.
* Už dvakrát ste mali príležitosť spievať po boku Luciana Pavarottiho. Myslíte si, že sa stretnete na javisku aj do tretice?
Vyzerá to sľubne, ale ešte je to vo hviezdach.
* Fakt ste rybárka? Akú rybu chodievate loviť?
Najradšej lovím zubáča, šťuku a sem tam sa mi podarí aj sumec.
* Česká operná speváčka Eva Urbanová bola závislá od čokolády. Aj vy máte pre niečo podobnú slabosť? S. B.
Som veľká gurmánka.
* Uslyšíme vás v nejbližší době také v Praze?
Myslím, že v najbližšej dobe, žiaľ, nie. Musel by byť záujem z pražskej strany.
* Dobrý deň. Môžete nám na základe vlastnej skúsenosti prezradiť, či má pán Pavarotti špeciálne požiadavky na javiskové partnerky? Milan z Bratislavy
Pavarotti musí určite vedieť, s kým vstúpi do jamy levovej.
* Zaujala ma správička, že váš kolega Jozef Kundlák sa začína s operou zoznamovať ako dirigent. Dúfam, že je to skôr zo zvedavosti ako z nutnosti hľadať si „náhradné povolanie“. Ale podľa toho, čo sa vraví o nás ženách, zvedavosť je naša výsada. Ste zvedavá? Neskúsili by ste napríklad zo zvedavosti navrhnúť pre váš obľúbený titul kostýmy? Jana
Švec drž sa svojho kopyta, hovorí jedno krásne príslovie. Je mi veľmi ľúto, že môj kolega Jozef nenaštudoval skôr tenorový part v opere Popoluška, ktorý je priam šitý pre neho.
* Dá sa každý váš prvý vstup na javisko označiť slovom rituál? Vraj si vtedy zvyknete premerať publikum, aby ste vedeli, čo vás zo strany divákov čaká. Alžbeta, B. Bystrica
Áno, poznáte ma lepšie ako sa poznám ja sama.
* Zmýlili ste sa niekedy pri odhade reakcií publika?
Publikum neodhadujem, vnímam ho a snažím sa ho zaujať.
* Najväčší úlovok?
106 cm sumec z kanoe, ale potom ma týždeň boleli ruky.
* Môžem nadviazať témou túžby? S kým a v čom si túžite zaspievať? Igor
Snáď ešte s Domingom.
* Pri skúškach sa šetríte alebo vám to nedá a vkladáte sa do nich naplno?
Prečo by som sa tak veľmi amortizovala? Robím to až na poslednej skúške. Veď tomu predchádza dlhodobá príprava.
* Koľko vážila vaša najbohatšia operná róba?
Dvadsaťdva kíl v Donovi Carlosovi v Opere SND a dodnes ju nosím.
* Opera je o veľkých emóciách. Zohrávajú tieto emócie nejakú úlohu aj vo vašom živote?
Skôr emócie zo života využívam v opere.
* Vraj zastávate zásadu, že dve premiéry v sezóne a dosť. V tejto sezóne ich na javisku Opery SND už máte za sebou. Aká nová úloha vás po nich čaká?
V novej sezóne v decembri 2003 Lady Macbeth.
* Co si myslíte o současné úrovni umělecké kritiky?
Mohla by byť profesionálnejšia, konkrétnejšia, netreba len haniť, ale treba aj pochváliť, ak je niečo pekné. Nehodnotiť dvoch-troch spevákov jednou vetou.
* V ktorom opernom dome sa cítite najlepšie?
Doma, v SND.
TIP!
NETHOVORY - již 778
VYHLEDÁVÁNÍ - podle data
201020112012201320142015201620172018201920202021
202220232024
červenec 2024
Záznam NetHovoru z 25.8.2020 - Jan CINA
* Vážený Honzo, vítáme Vás u internetového rozhovoru a děkujeme, že jste přijal naše pozvání. Můžete přiblížit, jaký byl nebo ještě bude Váš dnešní den, a jak se kamarádíte s Internetem. Redakce
Dobrý den. Den je slunný a celkem rozlítaný. právě jsem doletěl.
* Dobré odpoledne, co vás vedlo ke spolupráci s FOK? Máte rád symfonickou hudbu a zvuk? Věra
Dobré odpoledne i Vám. Ke spolupráci mě přivedlo samotné FOK, které mě oslovilo. A pak má vášeň pro téměř jakoukoli hudbu.
* Proč, by podle Vás, měl člověk přijít na koncert Symfonického orchestru hl. m. Prahy FOK? Radek
Protože to je pokaždé jedinečný a dechberoucí zážitek.